Jeremia 29:16

SVDaarom zegt de HEERE alzo van den koning, die op Davids troon zit, en van al het volk, dat in deze stad woont, [te weten], uw broederen, die met u niet zijn uitgegaan in de gevangenis;
WLCכִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיֹּושֵׁב֙ אֶל־כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם הַיֹּושֵׁ֖ב בָּעִ֣יר הַזֹּ֑את אֲחֵיכֶ֕ם אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־יָצְא֥וּ אִתְּכֶ֖ם בַּגֹּולָֽה׃
Trans.kî-ḵōh ’āmar JHWH ’el-hammeleḵə hayywōšēḇ ’el-kissē’ ḏāwiḏ wə’el-kāl-hā‘ām hayywōšēḇ bā‘îr hazzō’ṯ ’ăḥêḵem ’ăšer lō’-yāṣə’û ’itəḵem bagwōlâ:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Gevangenis, Troon

Aantekeningen

Daarom zegt de HEERE alzo van den koning, die op Davids troon zit, en van al het volk, dat in deze stad woont, [te weten], uw broederen, die met u niet zijn uitgegaan in de gevangenis;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּי־

-

כֹ֣ה׀

-

אָמַ֣ר

Daarom zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

אֶל־

-

הַ

-

מֶּ֙לֶךְ֙

alzo van den koning

הַ

-

יּוֹשֵׁב֙

zit

אֶל־

-

כִּסֵּ֣א

troon

דָוִ֔ד

die op Davids

וְ

-

אֶל־

-

כָּל־

-

הָ

-

עָ֔ם

en van al het volk

הַ

-

יּוֹשֵׁ֖ב

woont

בָּ

-

עִ֣יר

dat in deze stad

הַ

-

זֹּ֑את

-

אֲחֵיכֶ֕ם

uw broederen

אֲשֶׁ֛ר

-

לֹֽא־

-

יָצְא֥וּ

die met niet zijn uitgegaan

אִתְּכֶ֖ם

-

בַּ

-

גּוֹלָֽה

in de gevangenis


Daarom zegt de HEERE alzo van den koning, die op Davids troon zit, en van al het volk, dat in deze stad woont, [te weten], uw broederen, die met u niet zijn uitgegaan in de gevangenis;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!